-
1 fail in use
2) Контроль качества: отказывать в процессе эксплуатации -
2 fail in use
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > fail in use
-
3 fail in service, fail in use
The English-Russian dictionary on reliability and quality control > fail in service, fail in use
-
4 fail to use flaps
-
5 fail to use flaps
-
6 fail to use flaps
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > fail to use flaps
-
7 fail
fail into the spinсрываться в штопорfail startingнеудавшийся запускfail to clearсталкиваться с препятствиемfail to extend landing gearошибочно не выпускать шассиfail to follow the procedureне выполнять установленную схемуfail to initiate go-aroundне использовать возможность ухода на второй кругfail to maintain controlне обеспечивать диспетчерское обслуживаниеfail to observe the limitationsне соблюдать установленные ограниченияfail to provide the manualsне обеспечивать соответствующими инструкциямиfail to relinquish controlсвоевременно не передать управлениеfail to retract landing gearошибочно не убрать шассиfail to use flapsне выполнять требуемый выпуск закрылковfail warningсигнализация отказаpower fail relayреле сигнализации отказа питанияwith an engine suddenly failedпри внезапном отказе двигателя -
8 fail
1. повреждаться; выходить из строя; отказывать в действии; давать перебои; глохнуть; не удаваться2. ослабевать; истощаться
* * *
1. отказ ( в работе) ; выход из строя; повреждение; поломка; неисправность; сбой || отказывать ( в работе) ; повреждаться; терять работоспособность; не срабатывать; работать с перебоями2. разрушатьсяto fail in service — выходить из строя в процессе эксплуатации;
to fail in use — выходить из строя в процессе эксплуатация;
to fail off chance — внезапно выходить из строя;
* * *
1) отказ (); выход из строя; повреждение; поломка; неисправность; сбой || отказывать (); повреждаться; терять работоспособность; не срабатывать; работать с перебоями2) разрушатьсяto fail actively — выходить из строя с нарушением работоспособности других элементов системы;
to fail in service — выходить из строя в процессе эксплуатации;
to fail in use — выходить из строя в процессе эксплуатации;
to fail off chance — внезапно выходить из строя;
to fail passively — выходить из строя без нарушения работоспособности других элементов системы;
to fail prematurely — преждевременно выходить из строя;
to fail stochastically — выходить из строя по случайному закону;
* * *• отказ• поломка -
9 fail
1. n неудача, провал2. n провалившийся на экзамене3. v терпеть неудачу4. v не сбываться, не удаватьсяwords fail to convey my feelings — нет слов, чтобы выразить мои чувства
5. v подводить, не оправдать ожиданийas usual, he failed me at the last minute — как всегда, он подвёл меня в последнюю минуту
6. v быть недостаточным, не хвататьtime would fail me — у меня не будет времени, я не успею
words fail me — я не нахожу слов, мне не хватает слов
he will surely fail — он наверняка потерпит неудачу; у него, конечно, ничего не выйдет
7. v испытывать недостатокI fail words to express my thanks — у меня нет слов, чтобы выразить благодарность
8. v уменьшаться в количестве; кончаться, иссякатьour water supply has failed — у нас кончился запас воды, нам не хватило воды
9. v слабеть, ослабевать; терять силуhis sight is failing — его зрение слабеет, он теряет зрение
10. v замирать11. v прекращаться, приходить к концу; вымирать12. v переставать действовать, выходить из строя13. v вчт. лог. не выполняться; быть ложнымСинонимический ряд:1. break (verb) break; bust; fold; ruin2. crash (verb) collapse; crash; go under3. decline (verb) cease; decay; decline; deteriorate; die away; disappear; dwindle; fade; flag; languish; lessen; shrink; wane; waste; waste away; weaken4. default (verb) default; dishonor; dishonour; go bankrupt; overdraw; repudiate5. desert (verb) abandon; abort; desert; forsake; leave6. disappoint (verb) deceive; disappoint; disillusion; displease; dissatisfy7. fall through (verb) fall through8. flummox (verb) flummox; wash out9. flunk (verb) blunder; fall short; falter; flop; flounder; flunk; founder; miscarry; misfire; miss10. give out (verb) break down; conk out; give out; run out11. malfunction (verb) malfunction12. neglect (verb) blink at; blink away; discount; disregard; elide; forget; ignore; neglect; omit; overleap; overlook; overpass; pass; pass by; pass over; pretermit; slight; slough over; slur overАнтонимический ряд:accomplish; achieve; attain; capture; deliver; discharge; earn; finish; gain; get; improve; merit; obtain; pass; please; procure; reach; succeed -
10 use
even use of fuelравномерная выработка топливаfail to use flapsне выполнять требуемый выпуск закрылковland use controlконтроль за использованием территорииrestricted use areaзона ограниченной эксплуатацииsimultaneous use of runwaysодновременная эксплуатация нескольких ВППuneven use of fuelнеравномерная выработка топливаuse fuelрасходовать топливо -
11 fail
fail [feɪl]1. n прова́л, неуда́ча на экза́мене◊without fail наверняка́, непреме́нно, обяза́тельно
2. v1) потерпе́ть неуда́чу; не име́ть успе́ха;my attempt has failed моя́ попы́тка не удала́сь
2) провали́ть(ся) на экза́менах;to fail in mathematics провали́ться по матема́тике
3) измени́ть; поки́нуть;his courage failed him му́жество поки́нуло его́
;his heart failed him у него́ се́рдце упа́ло, он испуга́лся
4) не сбыва́ться, обма́нывать ожида́ния, не удава́ться;the maize failed that year кукуру́за не удала́сь в тот год
;I will never fail you я никогда́ вас не подведу́
5) не испо́лнить, не сде́лать;to fail in one's duties пренебрега́ть свои́ми обя́занностями
;don't fail to let me know не забу́дьте дать мне знать
;he failed to make use of the opportunity он не воспо́льзовался э́той возмо́жностью
;don't fail to come обяза́тельно приходи́те
;I fail to see your meaning не могу́ поня́ть, о чём вы говори́те
6) ослабева́ть, теря́ть си́лы;his sight has failed of late его́ зре́ние ре́зко уху́дшилось за после́днее вре́мя
7) переста́ть де́йствовать; вы́йти из стро́я8) недостава́ть, не хвата́ть; име́ть недоста́ток (в чём-л.);words fail me не нахожу́ слов
;this novel fails in unity в э́том рома́не нет еди́нства
;time would fail me я не успе́ю, мне не позво́лит вре́мя
-
12 fail
[feɪl]don't fail to come обязательно приходите; I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите fail не исполнить, не сделать; to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями; don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail быть недостаточным fail быть отклоненным судом, быть отказанным (об исковом требовании) fail выходить из строя fail изменить; покинуть; his courage failed him мужество покинуло его; his heart failed him у него сердце упало, он испугался fail испытывать недостаток fail иссякать fail не исполнить, не сделать; to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями; don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail не исполнять, не делать fail не оправдывать ожиданий fail не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться; the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год; I will never fail you я никогда вас не подведу fail недоставать, не хватать; иметь недостаток (в чем-л.); words fail me не нахожу слов fail ослабевать, терять силы; his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время fail отказывать fail отпадать (о встречном удовлетворении) fail перестать действовать; выйти из строя fail повреждаться fail подходить к концу fail потерпеть неудачу; не иметь успеха; my attempt has failed моя попытка не удалась fail прекращать платежи fail прекращаться fail разг. провалить(ся) на экзаменах; to fail in mathematics провалиться по математике fail разрушаться fail вчт. сбой fail становиться банкротом fail стать неплатежеспособным fail терпеть неудачу fail разг. провалить(ся) на экзаменах; to fail in mathematics провалиться по математике fail не исполнить, не сделать; to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями; don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail to fulfil не исполнять he failed to make use of the opportunity он не воспользовался этой возможностью fail изменить; покинуть; his courage failed him мужество покинуло его; his heart failed him у него сердце упало, он испугался fail изменить; покинуть; his courage failed him мужество покинуло его; his heart failed him у него сердце упало, он испугался fail ослабевать, терять силы; his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время don't fail to come обязательно приходите; I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите fail не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться; the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год; I will never fail you я никогда вас не подведу fail не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться; the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год; I will never fail you я никогда вас не подведу fail потерпеть неудачу; не иметь успеха; my attempt has failed моя попытка не удалась this novel fails in unity в этом романе нет единства; time would fail me я не успею, мне не позволит время this novel fails in unity в этом романе нет единства; time would fail me я не успею, мне не позволит время without fail наверняка, непременно, обязательно fail недоставать, не хватать; иметь недостаток (в чем-л.); words fail me не нахожу слов -
13 fail
feɪl
1. сущ. неудача, провал It's the difference between a pass and a fail. ≈ Существует разница между посредственной сдачей (экзамена) и провалом (на экзамене). without fail Syn: failure
2. гл.
1) а) недоставать, не хватать( о чем-л. необходимом или желательном), иметь недостаток в чем-л;
истощаться, вырабатываться, растрачиваться I fail words to express my feelings. ≈ У меня нет слов, чтобы выразить мои чувства. Soon would our food and water fail us here. ≈ Скоро у нас кончатся пища и вода. failing this Syn: lack, want б) быть неадекватным;
быть недостаточным в) не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться His being a protestant could not fail to prejudice the jury. ≈ То, что он протестант, едва ли могло не вызвать негативного настроя присяжных. My project failed. ≈ Моя затея не удалась.
2) а) потерпеть неудачу;
не иметь успеха (in) to fail dismally, miserably ≈ потерпеть страшную неудачу to fail in business ≈ потерпеть крах в бизнесе fail to fuck б) не исполнить, не сделать;
подвести He failed to keep his word. ≈ Он не сдержал слова. If only my memory does not fail me. ≈ Если только мне не изменяет память But take care not to fail me. ≈ Постарайся не подвести меня. He failed to comprehend the seriousness of the problem. ≈ Он не понимает всей серьезности проблемы. Syn: disappoint, default в) разг. проваливать(ся) на экзаменах to fail a student on an examination ≈ завалить студента на экзамене Syn: pluck г) с.-х. не дать всходов, не родить
3) а) исчезать, затихать, умирать Religion seems to be failing when it is merely changing its form. ≈ Казалось бы, вера вымирает, но она на самом деле лишь меняет форму. The music rose again from where it seem'd to fail. ≈ Музыка уже, казалось, умолкла, но она тут же зазвучала вновь. б) ослабевать, терять силы;
заболевать;
перестать действовать, выйти из строя His heart failed. ≈ У него случился инфаркт. That kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in October. ≈ Этой доброй старой леди становилось все хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончалась. fail safe
4) фин. обанкротиться, стать неплатежеспособным неудача, провал повалившийся на экзамене > without * непременно, обязательно;
наверняка > I'll come without * я обязательно приду терпеть неудачу - to * in life быть неудачником (в жизни) - to * in a suit (юридическое) проиграть процесс - he *ed for want of foresight он потерпел неудачу из-за своей недальновидности не сбываться, не удаваться - all our plans *ed все наши планы рухнули - his attempt has *ed его попытка не удалась - if our hopes should * если наши надежды не оправдаются - to * the height не взять высоту (легкая атлетика) подводить, не оправдать ожиданий - as usual, he *ed me at the last minute как всегда, он подвел меня в последнюю минуту - I'll be waiting for you, don't * me я буду ждать вас, не подведите меня - his heart didn't * him у него сердце не дрогнуло;
он не испугался быть недостаточным, не хватать - time wuold * me у меня не будет времени, я не успею - words * me я не нахожу слов, мне не хватает слов - his courage *ed him in the end в конце концов у него не хватило мужества /он струсил/ - for once his wit *ed him на этот раз он не нашел остроумного ответа испытывать недостаток( в чем-л.) - I * words to express my thanks у меня нет слов, чтобы выразить благодарность уменьшаться в количестве;
кончаться, иссякать - our water supply has *ed у нас кончился запас воды, нам не хватило воды слабеть, ослабевать;
терять силу - the wind *ed ветер стих - the light *ed свет погас - daylight is *ing смеркается - his health *ed его здоровье сильно пошатнулось - his sight is *ing его зрение слабеет, он теряет зрение - his heart is *ing у него сердце сдает - he is old and *ing rapidly он стар и быстро теряет силы замирать - the radio signals *ed радиосигналы стали неразличимы прекращаться, приходить к концу;
вымирать - their family line *ed их род угас - this house belonged to them until their family line *ed этот дом принадлежал им, пока не умер последний представитель их рода /пока не кончился их род/ переставать действовать, выходить из строя - the engine *ed unexpectedly двигатель неожиданно отказал - the patient's heart *ed сердце больного перестало биться( компьютерное) (логика) не выполняться;
быть ложным проваливаться( на экзамене) - he *ed in mathematics он провалился по математике провалить( кого-л. на экзамене) - they *ed two candidates они провалили двух кандидатов (разговорное) завалить, засыпать( какой-л. предмет на экзамене) - he *ed chemistry он провалился по химии - she *ed her driving test она не сдала экзамен по вождению не уродиться( о какой-л. культуре) ;
быть небольшим( об урожае) - the potato crop *ed this year в этом году картофель не уродился терпеть крах, обанкротиться ( о фирме и т. п.) ;
прекратить платежи( о банке и т. п.) - to fail to do smth. не суметь, не быть в состоянии, оказаться неспособным сделать что-л.;
забыть сделать что-л.;
не позаботиться о чем-л.;
не быть, не оказаться;
не сделать - we *ed to arrive in time нам не удалось приехать вовремя - all precautions *ed to prevent the quarrel никакие предосторожности не смогли предотвратить ссору - they *ed to understand him они оказались не в состоянии /не смогли/ понять его - to * to be moved оставаться равнодушным - his statements rarely *ed to startle his hearers его высказывания почти всегда поражали слушателей - they could hardly * to meet они не могли не встретиться - things that cannot * to be seen вещи, которых нельзя не заметить - we cannot * to be conscious of it мы не можем не сознавать этого - the janitor had *ed to call the fire department дворник не позаботился о том, чтобы позвонить в пожарную охрану - don't * to let me know не забудьте сообщить мне - his name *ed to appear in the list его фамилия оказалась невключенной в список - the report cannot * to arouse grave misgivings доклад не может не вызвать серьезных опасений - he never *s to write to his mother every month он неукоснительно пишет своей матери каждый месяц - he did not * to keep his word он сдержал свое слово - to fail in smth. иметь какой-л. недостаток - to * in beauty быть некрасивым - to * in respect for smb. не уважать кого-л., непочтительно относиться к кому-л. - this novel *s in unity в этом романе недостает внутреннего единства - he's a clever man but *s in perseverance он умный человек, но ему не хватает упорства - his visit *ed in its purpose его визит не достиг цели /оказался неудачным/ don't ~ to come обязательно приходите;
I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите ~ не исполнить, не сделать;
to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями;
don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail быть недостаточным ~ быть отклоненным судом, быть отказанным (об исковом требовании) ~ выходить из строя ~ изменить;
покинуть;
his courage failed him мужество покинуло его;
his heart failed him у него сердце упало, он испугался ~ испытывать недостаток ~ иссякать ~ не исполнить, не сделать;
to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями;
don't fail to let me know не забудьте дать мне знать ~ не исполнять, не делать ~ не оправдывать ожиданий ~ не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться;
the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год;
I will never fail you я никогда вас не подведу ~ недоставать, не хватать;
иметь недостаток (в чем-л.) ;
words fail me не нахожу слов ~ ослабевать, терять силы;
his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время ~ отказывать ~ отпадать( о встречном удовлетворении) ~ перестать действовать;
выйти из строя ~ повреждаться ~ подходить к концу ~ потерпеть неудачу;
не иметь успеха;
my attempt has failed моя попытка не удалась ~ прекращать платежи ~ прекращаться ~ разг. провалить(ся) на экзаменах;
to fail in mathematics провалиться по математике ~ разрушаться ~ вчт. сбой ~ становиться банкротом ~ стать неплатежеспособным ~ терпеть неудачу ~ разг. провалить(ся) на экзаменах;
to fail in mathematics провалиться по математике ~ не исполнить, не сделать;
to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями;
don't fail to let me know не забудьте дать мне знать ~ to fulfil не исполнять he failed to make use of the opportunity он не воспользовался этой возможностью ~ изменить;
покинуть;
his courage failed him мужество покинуло его;
his heart failed him у него сердце упало, он испугался ~ изменить;
покинуть;
his courage failed him мужество покинуло его;
his heart failed him у него сердце упало, он испугался ~ ослабевать, терять силы;
his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время don't ~ to come обязательно приходите;
I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите ~ не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться;
the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год;
I will never fail you я никогда вас не подведу ~ не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться;
the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год;
I will never fail you я никогда вас не подведу ~ потерпеть неудачу;
не иметь успеха;
my attempt has failed моя попытка не удалась this novel fails in unity в этом романе нет единства;
time would fail me я не успею, мне не позволит время this novel fails in unity в этом романе нет единства;
time would fail me я не успею, мне не позволит время without ~ наверняка, непременно, обязательно ~ недоставать, не хватать;
иметь недостаток (в чем-л.) ;
words fail me не нахожу слов -
14 fail
1. nounwithout fail наверняка, непременно, обязательно2. verb1) потерпеть неудачу; не иметь успеха; my attempt has failed моя попытка не удалась2) collocation провалить(ся) на экзаменах; to fail in mathematics провалиться по математике3) не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться; the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год; I will never fail you я никогда вас не подведу4) изменить; покинуть; his courage failed him мужество покинуло его; his heart failed him у него сердце упало, он испугался5) не исполнить, не сделать; to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями; don't fail to let me know не забудьте дать мне знать; he failed to make use of the opportunity он не воспользовался этой возможностью; don't fail to come обязательно приходите; I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите6) недоставать, не хватать; иметь недостаток (в чем-л.); words fail me не нахожу слов; this novel fails in unity в этом романе нет единства; time would fail me я не успею, мне не позволит время7) ослабевать, терять силы; his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время8) перестать действовать; выйти из строя* * *1 (0) не выполнить свои обязательства; не выполнять свои обязательства; не удаться2 (v) выйти из строя; выходить из строя; завершаться фиаско; становиться банкротом; стать банкротом* * *недоставать, не хватать* * *[ feɪl] n. неудача, провал, неудача на экзамене v. терпеть неудачу, не иметь успеха; не сбываться, не удаваться, не исполнить, не сделать, обманывать ожидания; изменить; не хватать, недоставать, иметь недостаток; слабеть, ослабевать, терять силы; подгибаться, подкашиваться; перестать действовать, выходить из строя, выйти из строя, отказывать* * *неисправностьоплошатьотказыватьошибитьсяпровалитьсясломаться* * *1. сущ. неудача 2. гл. 1) а) недоставать, не хватать, иметь недостаток в чем-л б) быть неадекватным; быть недостаточным в) не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться 2) а) потерпеть неудачу; не иметь успеха (in) б) не исполнить, не сделать в) разг. проваливать(ся) на экзаменах г) с.-х. не дать всходов, не родить -
15 fail in normal use
-
16 a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends
Общая лексика: в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известнУниверсальный англо-русский словарь > a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends
-
17 used
fail to use flapsне выполнять требуемый выпуск закрылковno-aids used approachзаход на посадку без использования навигационных средствuse fuelрасходовать топливо -
18 spare
1. adjective1) (not in use) übrigspare time/moment — Freizeit, die/freier Augenblick
are there any spare tickets for Friday? — gibt es noch Karten für Freitag?
2) (for use when needed) zusätzlich, Extra[bett, -tasse]2. nounspare room — Gästezimmer, das
Ersatzteil, das/-reifen, der usw.3. transitive verb1) (do without) entbehrencan you spare me a moment? — hast du einen Augenblick Zeit für mich?
4) (fail to use)not spare any expense/pains or efforts — keine Kosten/Mühe scheuen
no expense spared — an nichts gespart. See also academic.ru/62742/rod">rod 3)
* * *[speə] 1. verb1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) verschonen2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) erübrigen4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) ersparen5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) sparen6) (to avoid troubling (a person with something); to save( a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) ersparen2. adjective1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) Ersatz-...3. noun2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) der Reservereifen•- sparing- sparingly
- spare part
- spare rib
- and to spare
- to spare* * *[speəʳ, AM sper]I. vt1. (not kill)▪ to \spare sb jdn verschonen2. (go easy on)▪ to \spare sb jdn schonento \spare sb's feelings jds Gefühle schonen, Rücksicht auf jds Gefühle nehmen3. (avoid)▪ to \spare sb sth jdm etw ersparenthe government troops have been \spared loss of life bis jetzt sind den Regierungstruppen Verluste [an Menschenleben] erspart geblieben\spare us the suspense and tell us who won the first prize spann uns nicht auf die Folter und erzähl uns, wer den ersten Preis gewonnen hatto \spare sb embarrassment/worry jdm Peinlichkeiten/Sorgen ersparen4. (not use)5. (do without)▪ to \spare sb/sth jdn/etw entbehren, auf jdn/etw verzichtencan you \spare one of those apples? kannst du mir einen dieser Äpfel geben?to \spare room for sth für etw akk Platz [frei] habento have sth to \spare etw übrig haben6. (make free)there's no time to \spare es ist keine Zeit übrigto \spare [the] time [for sth] Zeit [für etw akk] übrig habento not have time to \spare keine Zeit zu verlieren haben7. (give)▪ to \spare sb sth jdm etw gebencould you \spare me £10 [or £10 for me]? kannst du mir 10 Pfund leihen?to \spare a thought for sb an jdn denken8.▶ to \spare übrig habenI caught the plane with only two minutes to \spare ich erreichte das Flugzeug zwei Minuten vor dem AbflugII. adjall children should bring a \spare set of clothes alle Kinder sollten Kleider zum Wechseln mitbringenis this seat \spare? ist dieser Platz noch frei?\spare [bed]room Gästezimmer ntto have some \spare cash noch etwas Geld übrig haben\spare key Ersatzschlüssel mto have a \spare minute [or moment] einen Moment Zeit habendo you want this piece of cake? — yes, if it's going \spare willst du dieses Stück Kuchen? — ja, wenn es sonst keiner will\spare build hagerer Körperbauto survive on a \spare diet mit dürftiger Kost auskommen\spare meal mageres Essenthe room was \spare in design der Raum war sparsam ausgestattetto drive sb \spare jdn wahnsinnig machen famto go \spare durchdrehen slIII. nI seem to have lost my key but luckily I always carry a \spare ich habe wohl meinen Schlüssel verloren, aber glücklicherweise trage ich immer einen Ersatzschlüssel bei mir2. (parts)▪ \spares pl Ersatzteile pl* * *[spɛə(r)]1. adjhave you any spare string?, have you any string spare? — kannst du mir (einen) Bindfaden geben?, hast du (einen) Bindfaden für mich?
I can give you a racket/pencil, I have a spare one — ich kann dir einen Schläger/Bleistift geben, ich habe noch einen or ich habe einen übrig
take a spare pen in case that one doesn't work — nehmen Sie noch einen Füller mit, falls dieser nicht funktioniert
it's all the spare cash I have —
when you have a few spare minutes or a few minutes spare —
3)to drive sb spare (inf) — jdn wahnsinnig machen (inf)
to go spare — durchdrehen (inf), wild werden (inf)
2. nErsatzteil nt; (= tyre) Reserverad nt3. vt1) usu neg (= grudge, use sparingly) sparen mit; expense, pains, effort scheuendon't spare the horses (hum) — steig aufs Gas (inf)
we must spare no effort in trying to finish this job —
there was no expense spared in building this hotel — beim Bau dieses Hotels ist an nichts gespart worden or hat man keine Kosten gescheut
spare the rod and spoil the child (prov) — wer mit der Rute spart, verzieht das Kind (Prov)
to spare sb sth — jdm etw überlassen or geben; money jdm etw geben
can you spare the time to do it? — haben Sie Zeit, das zu machen?
I can spare you five minutes —
there is none to spare — es ist keine(r, s) übrig
to have sth to spare —
there's enough and to spare — es ist mehr als genug da
to have a few minutes/hours to spare — ein paar Minuten/Stunden Zeit haben
I got to the theatre/airport with two minutes to spare — ich war zwei Minuten vor Beginn der Vorstellung im Theater/vor Abflug am Flughafen
3) (= do without) person, object entbehren, verzichten auf (+acc)I can't spare him/it — ich kann ihn/es nicht entbehren, ich kann auf ihn/es nicht verzichten, ich brauche ihn/es unbedingt
can you spare this for a moment? — brauchst du das gerade?, kannst du das im Moment entbehren?
to spare a thought for sb/sth — an jdn/etw denken
the fire spared nothing —
5)(= save)
to spare sb/oneself sth — jdm/sich etw ersparenspare me the gory details — verschone mich mit den grausigen Einzelheiten
to spare him any embarrassment — um ihn nicht in Verlegenheit zu bringen
he has been spared the ordeal of seeing her again — es blieb ihm erspart, sie noch einmal sehen zu müssen
* * *spare [speə(r)]A v/t(not) spare o.s. sich (nicht) schonen;spare his blushes bring ihn doch nicht in Verlegenheit!2. sparsam oder schonend umgehen mit, schonen:spare me the trouble erspare mir die Mühe;spare me these explanations verschone mich mit diesen Erklärungen4. jemanden entbehren5. etwas entbehren, erübrigen, übrig haben:can you spare me a cigarette (a moment)? hast du eine Zigarette (einen Augenblick Zeit) für mich (übrig)?;B v/i sparsam lebenC adj1. Ersatz…, Reserve…:a) Reserve-, Ersatzreifen mb) Br umg hum Rettungsring m (Fettwulst um die Hüfte);spare part → D 1;2. überflüssig, -schüssig, übrig:do you have five spare minutes? haben Sie fünf Minuten Zeit (übrig)?;spare moment freier Augenblick;spare room Gästezimmer n;3. sparsam, kärglich4. sparsam (Person)5. mager (Person)a) jemanden auf die Palme bringen,b) jemanden verrückt machen ( with mit);go spare auf die Palme gehenD s1. TECH Ersatzteil n/m2. Reserve-, Ersatzreifen m* * *1. adjective1) (not in use) übrigspare time/moment — Freizeit, die/freier Augenblick
2) (for use when needed) zusätzlich, Extra[bett, -tasse]spare room — Gästezimmer, das
2. noungo spare — (Brit. coll.): (be very angry) durchdrehen (salopp)
Ersatzteil, das/-reifen, der usw.3. transitive verb1) (do without) entbehren3) (not hurt) [ver]schonennot spare any expense/pains or efforts — keine Kosten/Mühe scheuen
no expense spared — an nichts gespart. See also rod 3)
* * *adj.frei adj.übrig adj. v.entbehren v.erübrigen v.jemandem etwas ersparen ausdr.jemanden verschonen ausdr.schonen v.sparen v.verschonen v.übrig haben ausdr. -
19 to
ability to conductспособность управлятьaccelerate to the speedразгонять до скоростиaccident to an aircraftпроисшествие с воздушным судномadhere to the flight planпридерживаться плана полетаadhere to the trackпридерживаться заданного курсаadvice to follow the controller's advanceвыполнять указание диспетчераaerial taxiing to takeoffруление по воздуху к месту взлетаaids to air navigationнавигационные средстваaids to approachсредства захода на посадкуaircraft is considered to be missingвоздушное судно считается пропавшим без вестиalert toприводить в состояние готовностиapproach guidance nose-in to stand systemсистема управления воздушным судном при установке на стоянкуapproach to land proceduresправила захода на посадкуassess as fit toсчитать годнымatmospheric restrictions to visionатмосферные помехи видимостиbe stiff to rotateвращаться с заеданиемbird strike to an air craftстолкновение птиц с воздушным судномbring to rest airзатормаживать воздушный потокchange-over to manual controlпереходить на ручное управлениеchange to a flight planуточнение плана полетаclearance to enterразрешение на входcleared to landпосадка разрешенаclimb to ceilingнабор высоты до потолкаclimb to cruise operationнабор высоты до крейсерского режимаcome to a complete stopполностью останавливаться(о воздушном судне) come to restостанавливатьсяcome to takeoff powerвыходить на взлетный режимconfer entitlement toдавать правоcost allocation to routesраспределение расходов по маршрутамdecelerate the aircraft toснижать скорость воздушного судна доdeceleration due to dragуменьшение скорости за счет лобового сопротивленияdecision to landрешение выполнить посадкуdowngrade a category toснижать категориюdue to a mechanical failureвследствие отказа механизмаduty to make paymentплатежное обязательствоenable the aircraft toдавать воздушному судну правоfail to clearсталкиваться с препятствиемfail to extend landing gearошибочно не выпускать шассиfail to follow the procedureне выполнять установленную схемуfail to initiate go-aroundне использовать возможность ухода на второй кругfail to maintain controlне обеспечивать диспетчерское обслуживаниеfail to observe the limitationsне соблюдать установленные ограниченияfail to provide the manualsне обеспечивать соответствующими инструкциямиfail to relinquish controlсвоевременно не передать управлениеfail to retract landing gearошибочно не убрать шассиfail to use flapsне выполнять требуемый выпуск закрылковfailure due toотказ вследствиеgoods to declareтовары, подлежащие предъявлениюgo to featherвходить во флюгерное положениеguide to facilitationруководство по упрощению формальностейhazard due toопасность из-заinadvisable to restoreнецелесообразно для восстановленияin order to climbс целью набора высотыin relation to horizonотносительно горизонтаkeep to the minimaустанавливать минимумlead to an accidentприводить к происшествиюmaintain the aircraft at readiness toдержать воздушное судно готовымmake decision to go-aroundпринимать решение об уходе на второй кругmove the blades to higherутяжелять воздушный винтoccurrence to touchdownсобытие до момента касания ВППpermit a pilot to operateдопускать пилота к полетамpilot by reference to instrumentsпилотировать по приборамpipeline to air intakeтрубопровод подвода воздуха к воздухозаборникуpipeline to tail unitтрубопровод подвода воздуха к хвостовому оперениюpipeline to wing slatтрубопровод подвода воздуха к предкрылкуpotential hazard to the safeпотенциальная угроза безопасностиpriority to landправо внеочередной посадкиprior to an accidentдо происшествияprior to touchdownперед касанием ВППrange to goдальность полета до намеченного пунктаready to startготовность к запускуrecover toвосстанавливать заданное положениеrelating to an accidentотносящийся к происшествиюrelease pressure to overboardстравливать давление за бортrespond to controlsреагировать на отклонение рулейrespond to interrogationотвечать на запросresponse to deflectionреакция на отклонениеreturn an aircraft to flyable statusприводить воздушное судно в состояние летной годностиreturn the aircraft to serviceдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатацииreturn to forward thrustпереключать на прямую тягуreturn to serviceдопускать к дальнейшей эксплуатацииsensitivity to sound wavesчувствительность к звуковым волнамswitch to the autopilotпереходить на управление с помощью автопилотаswitch to the proper tankвключать подачу топлива из бака с помощью электрического кранаtake off power to the shaftотбирать мощность на валtaxiing to takeoff positionвыруливание на исполнительный старт для взлетаtendency to bounceтенденция к козлениюthe route to be flownнамеченный маршрут полетаthe route to be followedустановленный маршрут полетаtime to climb toвремя набора заданной высотыto define the airspaceопределять границы воздушного пространстваtransit to the climb speedпереходить к скорости набора высотыturn to finalразворот на посадочную прямуюturn to portвыполнять левый разворотturn to starboardвыполнять правый разворотvisual aids to approachвизуальные средства захода на посадку -
20 не
воздушное судно, загруженное не по установленной схемеimproperly loaded aircraftвоздушное судно, не сертифицированное по шумуnonnoise certificate aircraftВПП, не оборудованная для посадки по приборамnoninstrument runwayВПП, не оборудованная для точного захода на посадкуnonprecision approach runwayВПП, не соответствующая заданию на полетwrong runwayзаход на посадку не с прямойnonstraight-in approachкупон не действителен доcoupon not valid beforeне выполнять требуемый выпуск закрылковfail to use flapsне выполнять установленную схемуfail to follow the procedureне занимать трассуkeep out of the wayне использовать возможность ухода на второй кругfail to initiate go-aroundне обеспечивать диспетчерское обслуживаниеfail to maintain controlне обеспечивать соответствующими инструкциямиfail to provide the manualsне по курсуoff-courseне соблюдать установленные ограниченияfail to observe the limitationsне учитывать показания прибора1. disregard indicator display2. neglect the indicator не являться к вылетуno show(о пассажире) отказ, не приводящий к последствиямpassive failureошибочно не выпускать шассиfail to extend landing gearошибочно не убрать шассиfail to retract landing gearпарашют с не полностью раскрывшимся куполомstreamerпассажир, имеющий бронирование, но не явившийся к вылетуno-showповерхность, не несущая нагрузкиnonload-bearing surfaceсвоевременно не передать управлениеfail to relinquish controlчасть бака, не заполненная топливомullage space
См. также в других словарях:
Fail-safe — or fail secure describes a device or feature which, in the event of failure, responds in a way that will cause no harm or at least a minimum of harm to other devices or danger to personnel. Definitions*“A device that will provide its intended… … Wikipedia
Use of Numbers in the Church — Use of Numbers in the Church † Catholic Encyclopedia ► Use of Numbers in the Church No attentive reader of the Old Testament can fail to notice that a certain sacredness seems to attach to particular numbers, for example, seven, forty … Catholic encyclopedia
fail — [[t]fe͟ɪl[/t]] ♦ fails, failing, failed 1) VERB If you fail to do something that you were trying to do, you are unable to do it or do not succeed in doing it. [V to inf] The Workers Party failed to win a single governorship... [V in n] He failed… … English dictionary
Fail-Safe (1964 film) — articleissues plot = July 2008 trivia = July 2008 unreferenced = July 2008Infobox Film name = Fail Safe caption = original movie poster amg id = 1:16577 imdb id = 0058083 producer = Sidney Lumet Charles H. Maguire Max E. Youngstein director =… … Wikipedia
Use case — A use case is a description of a system’s behaviour as it responds to a request that originates from outside of that system.The use case technique is used in software and systems engineering to capture the functional requirements of a system. Use … Wikipedia
Use tax — A use tax is a type of excise tax levied in the United States. It is assessed upon otherwise tax free tangible personal property purchased by a resident of the assessing state for use, storage or consumption of goods in that state (not for… … Wikipedia
Use of performance-enhancing drugs in sport — The use of performance enhancing drugs in sport is commonly referred to by the term doping , particularly by those organizations that regulate competitions. The use of performance enhancing drugs is mostly done to improve athletic performance.… … Wikipedia
Use of capital punishment by country — The following is a summary of the use of capital punishment by country. Contents 1 Capital Punishment In The World 2 Africa 3 The Americas 4 Asia Pacific … Wikipedia
fail — /fayl/, v.i. 1. to fall short of success or achievement in something expected, attempted, desired, or approved: The experiment failed because of poor planning. 2. to receive less than the passing grade or mark in an examination, class, or course… … Universalium
fail — [[t]feɪl[/t]] v. i. 1) to fall short of success or achievement in something expected, attempted, desired, or approved: The experiment failed[/ex] 2) to receive less than the passing grade or mark in an examination, class, or course of study 3) to … From formal English to slang
fail — /feɪl / (say fayl) verb (i) 1. to come short or be wanting in action, detail, or result; disappoint or prove lacking in what is attempted, expected, desired, or approved. 2. to be or become deficient or lacking; fall short; be insufficient or… …